Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Висхідна пісня. Давида. Якби Господь не був з нами, — нехай же Ізраїль скаже, —
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.
What if the LORD had not been on our side?
Let all Israel repeat:
What if the LORD had not been on our side?
Let all Israel repeat:
якби Господь не був з нами, коли на нас повстали були люди,
What if the LORD had not been on our side
when people attacked us?
when people attacked us?
живцем тоді були б нас проковтнули, коли на нас запалав їхній гнів.
They would have swallowed us alive
in their burning anger.
in their burning anger.
Води були б тоді нас затопили, потік пронісся б понад нами,
The waters would have engulfed us;
a torrent would have overwhelmed us.
a torrent would have overwhelmed us.
бурхливі води б тоді пройшли над нашою душею.
Yes, the raging waters of their fury
would have overwhelmed our very lives.
would have overwhelmed our very lives.
Благословен Господь, що нас не видав на здобич їм у зуби.
Praise the LORD,
who did not let their teeth tear us apart!
who did not let their teeth tear us apart!
Душа наша спаслась, як пташка з сильця птахоловів; сильце порвалось, і ми спаслися.
We escaped like a bird from a hunter’s trap.
The trap is broken, and we are free!
The trap is broken, and we are free!