Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Провідникові хору. Псалом. Давида.
[1] Сказал безумец в сердце своем:
«Нет Бога».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
Доки, о Господи, зовсім будеш мене забувати? Доки ховатимеш лице твоє від мене?
Господь взирает с небес на людей,
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
Доки журбою буду терзати мою душу, тужити щодня серцем?
Все сбились с пути,
все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
Доки мій ворог буде зноситись надо мною? Зглянься і вислухай мене, о Господи, мій Боже!
Неужели не вразумятся делающие зло —
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Господа не призывает?
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Господа не призывает?
Просвіти мої очі, щоб не заснути смертю, щоб не сказав мій ворог: “Я його подужав!”,
Там их охватит страх,
потому что Бог на стороне праведных.
потому что Бог на стороне праведных.