Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 134) | (Псалмів 136) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Алилуя. Хваліте ім'я Господнє, хваліте, слуги Господні,
  • Your Name Endures Forever

    Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
  • що стоїте в домі Господнім, у дворах дому нашого Бога.
  • Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
  • Хваліте Господа, бо Господь добрий; псалмами величайте ім'я його, бо воно миле.
  • Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
  • Бо Якова Господь вибрав, Ізраїля собі у власність.
  • For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
  • Я знаю добре, що Господь великий, і Що Владика наш над усіма богами.
  • For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
  • Усе, що Господь хоче, чинить; на небі й на землі, на морях і у всіх водних безоднях.
  • Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
  • Підносить із кінців землі хмари і блискавки для дощу утворює, виводить вітер із своїх сховищ.
  • He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
  • Він вибив перворідних у Єгипті, так людини, як і скотини.
  • Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
  • Явив знаки й чудеса посеред тебе, Єгипте, над фараоном і над усіма його слугами.
  • Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
  • Багато розгромив народів і повбивав царів могутніх.
  • Who smote great nations, and slew mighty kings;
  • Сихона, царя аморіїв, і Ога, царя Башану, і всі царства ханаанські.
  • Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
  • І землю їхню віддав у спадщину Ізраїлеві, своєму народові, в насліддя.
  • And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
  • О Господи, ім'я твоє повіки; пам'ять твоя, о Господи, від роду й до роду.
  • Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
  • Господь бо заступається за люд свій і над слугами своїми має милосердя.
  • For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
  • Поган божища — срібло й золото, діло рук людських:
  • The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
  • уста мають — і не говорять, очі мають — і не бачать,
  • They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
  • вуха мають — і не чують; навіть і подиху нема в їхньому роті.
  • They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
  • Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються.
  • They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
  • Доме Ізраїля, благословіте Господа! Доме Арона, благословіте Господа!
  • Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
  • Доме Леві, благословіте Господа! Ви, що боїтеся Господа, благословіте Господа!
  • Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
  • Благословен Господь із Сіону, що перебуває у Єрусалимі! Алилуя.
  • Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

  • ← (Псалмів 134) | (Псалмів 136) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025