Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Давида. Я буду дякувати, Господи, тобі з усього серця; перед богами буду тобі псалми співати.
Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня и знаешь.
Упаду ниць перед твоїм святим храмом і буду дякувати імені твоєму за твою милість і твою правду, бо ти понад усяке ім'я возвеличив твоє слово.
Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
Тоді, як я візвав до тебе, ти вислухав мене, ти мене підбадьорив, вливши в мою душу силу.
Иду ли я, отдыхаю ли — Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
Усі царі землі, о Господи, будуть тобі дякувати, скоро почують слова уст твоїх.
Ещё нет слова на языке моём, — Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Будуть співати про путі Господні, велика бо Господня слава.
Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
Бо хоч Господь високо, покірного він бачить і гордого він пізнає здалека.
Дивно для меня ведение Твоё, — высоко, не могу постигнуть его!
Хоч я ходжу посеред лиха, ти мене оживляєш Ти проти ворогів моїх шалених руку простягаєш і твоя десниця мене спасає.
Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?