Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
King James Bible
Провідникові хору. Псалом. Давида. Ти мене випробував, Господи, і знаєш.
You Have Searched Me and Know Me
{To the chief Musician, A Psalm of David.} O LORD, thou hast searched me, and known me.
{To the chief Musician, A Psalm of David.} O LORD, thou hast searched me, and known me.
Знаєш мене, коли сиджу і встаю я. Думки мої здаля розумієш.
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
Чи ходжу я, чи спочиваю, ти добре бачиш; тобі відомі всі мої дороги.
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Бо ще нема й слова на язиці у мене, а ти, Господи, вже все знаєш.
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
Ти ззаду й спереду мене оточуєш, кладеш на мене твою руку.
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Що за предивне знання! Для мене занадто високе, недосяжне воно!
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
Куди мені піти від духу твого? Куди мені втекти від обличчя твого?
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Зійшов би я на небо — ти там єси, ліг би я у Шеолі — і там ти.
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
Взяв би крила зірниці, осівся б на край моря, —
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
і там рука твоя мене б водила, і твоя десниця мене б тримала.
Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Сказав би я: «Принаймні тьма нехай мене покриє, і світло, неначе ніч, мене сповиє», —
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
та навіть темрява для тебе не занадто темна; і ніч, немов день, світить. Так темрява, як і світло!
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
Ти створив моє нутро, ти мене виткав в утробі матері моєї.
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
Хвалю тебе, що сотворив мене так дивно; діла твої предивні, ти душу мою знаєш вельми добре.
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
Кості мої не були сховані від тебе, коли постав я таємничо, коли мене творено в землі глибоко.
My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Очі твої бачили мої вчинки, усі вони записані у твоїй книзі; і дні, що ти мені призначив, коли ані одного із них іще не було.
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
Як мені тяжко думки твої збагнути, Боже! Яка їх сила!
How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
Я полічив би їх, та їх від піску більше; якби й скінчив, я був би ще з тобою.
If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
Якби ж то ти, Боже, знищив нечестивця, і відступили геть від мене кровожерні,
Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
що обговорюють тебе підступно й лукаво повстають на тебе!
For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
Хіба я, Господи, не ненавиджу тих, що тебе ненавидять? Хіба я не гидую тими, що повстають на тебе?
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
Я їх страшною ненавистю ненавиджу, вони моїми ворогами стали.
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
Вивідай мене, о Боже, і спізнай моє серце випробуй мене й спізнай мої задуми!
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts: