Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Провідникові хору. Давида. Каже безумний у своїм серці: “Немає Бога!” Зіпсувалися, мерзоту коять; нема нікого, хто добро чинив би.
  • The Fool Says, There Is No God

    To the choirmaster. Of David.

    The fool says in his heart, “There is no God.”
    They are corrupt, they do abominable deeds;
    there is none who does good.
  • Господь із неба споглядає на синів людських, щоб подивитись, чи є розумний, що шукає Бога.
  • The Lord looks down from heaven on the children of man,
    to see if there are any who understand,a
    who seek after God.
  • Всі відвернулися загалом і зледащіли; нема нікого, хто добро чинив би, нема ані одного.
  • They have all turned aside; together they have become corrupt;
    there is none who does good,
    not even one.
  • Невже не схаменуться всі ті лиходії, що поїдають мій народ, наче б то хліб їли? Вони Господа не призивають,
  • Have they no knowledge, all the evildoers
    who eat up my people as they eat bread
    and do not call upon the Lord?
  • тим і дрижатимуть від страху, бо Бог — із родом справедливих.
  • There they are in great terror,
    for God is with the generation of the righteous.
  • Над замислом убогого ви хочете сміятись, проте Господь — його притулок.
  • You would shame the plans of the poor,
    butb the Lord is his refuge.
  • Коли б то вже прийшло з Сіону Ізраїля спасіння! Коли Господь поверне долю свого люду, зрадіє Яків, утішиться Ізраїль!
  • Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    let Jacob rejoice, let Israel be glad.

  • ← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025