Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Провідникові хору. Давида. Каже безумний у своїм серці: “Немає Бога!” Зіпсувалися, мерзоту коять; нема нікого, хто добро чинив би.
  • For the choir director: A psalm of David.

    Only fools say in their hearts,
    “There is no God.”
    They are corrupt, and their actions are evil;
    not one of them does good!
  • Господь із неба споглядає на синів людських, щоб подивитись, чи є розумний, що шукає Бога.
  • The LORD looks down from heaven
    on the entire human race;
    he looks to see if anyone is truly wise,
    if anyone seeks God.
  • Всі відвернулися загалом і зледащіли; нема нікого, хто добро чинив би, нема ані одного.
  • But no, all have turned away;
    all have become corrupt.a
    No one does good,
    not a single one!
  • Невже не схаменуться всі ті лиходії, що поїдають мій народ, наче б то хліб їли? Вони Господа не призивають,
  • Will those who do evil never learn?
    They eat up my people like bread
    and wouldn’t think of praying to the LORD.
  • тим і дрижатимуть від страху, бо Бог — із родом справедливих.
  • Terror will grip them,
    for God is with those who obey him.
  • Над замислом убогого ви хочете сміятись, проте Господь — його притулок.
  • The wicked frustrate the plans of the oppressed,
    but the LORD will protect his people.
  • Коли б то вже прийшло з Сіону Ізраїля спасіння! Коли Господь поверне долю свого люду, зрадіє Яків, утішиться Ізраїль!
  • Who will come from Mount Zion to rescue Israel?
    When the LORD restores his people,
    Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.

  • ← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025