Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • Rescue me, O LORD, from evil men;
    Preserve me from violent men
  • Визволь мене, о Господи, від злого чоловіка, бережи мене від насильницького мужа!
  • Who devise evil things in their hearts;
    They continually stir up wars.
  • Від тих, що злобу в серці замишляють, щодня здіймають колотнечі,
  • They sharpen their tongues as a serpent;
    Poison of a viper is under their lips.
    Selah.
    Keep me, O LORD, from the hands of the wicked;
    Preserve me from violent men
    Who have purposed to trip up my feet.
    The proud have hidden a trap for me, and cords;
    They have spread a net by the wayside;
    They have set snares for me.
    Selah.
    I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
    “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
    “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 140 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • гострять язики свої, мов гадюка; отрута змії на устах їхніх.
  • Keep me, O LORD, from the hands of the wicked;
    Preserve me from violent men
    Who have purposed to trip up my feet.
  • Сохрани мене, Господи, від руки нечестивця, бережи мене від насильницького мужа. Вони задумали мене з ніг збити.
  • The proud have hidden a trap for me, and cords;
    They have spread a net by the wayside;
    They have set snares for me.
    Selah.
    I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
    “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
    “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 140 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Горді сховали на мене тенета і мотуззя і розіп'яли сітку при дорозі, сильце поставили на мене.
  • I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
  • Я кажу Господеві: «Ти єси — Бог мій! Почуй, Господи, голос мого благання!»
  • “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
  • Господи, Боже мій, сило мого спасіння! Ти покриваєш голову мою в день бою.
  • “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
  • Не дай, Господи, щоб грішника бажання збулися, не потурай його лихим задумам.
  • “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
  • Хай не підносять голови ті, що мене обсіли, хай злоба власних губ їх вкриє.
  • “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
  • Нехай гаряче вугілля на них упаде, у прірви нехай їх кинуть, щоб не встали більше.
  • “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
  • Злоріка на землі не встоїться, насильника й злого будуть безнастанно гнати й бити.
  • I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
  • Я знаю, що Господь бідному вчинить правосуддя, і заступиться за право вбогих.
  • Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.

  • ← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025