Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників.
  • Sing to the Lord a New Song!

    Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
  • Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться!
  • Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
  • Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають.
  • Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
  • Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.
  • For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
  • Хай торжествують праведні славі, на своїх ложах хай ликують.
  • Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
  • Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них,
  • Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
  • щоб між народами вчинити від плату між племенами — покарання;
  • To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
  • щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож — у залізні пута,
  • To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
  • щоб суд написаний над ними учинити. Це слава всіх його преподобних! Алилуя.
  • To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

  • ← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025