Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Міхтам. Давида. Бережи мене, о Боже, бо я до тебе прибігаю.
  • Молитва Давида.
    [1] Услышь, Господи, мольбу мою о справедливости;
    прислушайся к крику моему!
    Внемли молитве из нелживых уст!
  • Я кажу Господеві: “Ти — мій Господь, — добро моє; немає нічого над тебе.”
  • Да придет от Тебя оправдание мне.
    Пусть увидят правду глаза Твои.
  • До святих, що на землі: до шляхетних — уся моя любов до них.
  • Ты изучил мое сердце, испытал меня ночью;
    Ты испытал меня, но не нашел вины;
    уста мои не грешат.
  • Помножують собі страждання тії, що йдуть за іншими богами. Я не проллю їхніх ливних жертв з крови, не спом'яну імен їхніх моїми устами.
  • Что же до дел других,
    то по слову из Твоих уст
    я себя сохранил от путей притеснителя.
  • Господь — частка моєї спадщини й моєї чаші: ти держиш мою долю.
  • Стопы мои шли по Твоим путям,
    мои ноги не оступались.
  • Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми.
  • Я взываю к Тебе, Боже, ведь Ты мне ответишь,
    прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
  • Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце.
  • Яви мне чудо милости Твоей,
    Ты, правой рукой Своей спасающий тех,
    кто ищет у Тебя прибежища от врага.
  • Господь — передо мною завжди; тому що він у мене по правиці, не захитаюсь.
  • Береги меня, как зеницу ока,
    в тени Своих крыльев сохрани меня
  • Тим то й радується моє серце, і душа моя весела, і тіло моє спочине безпечно.
  • от нечестивых, ополчившихся на меня,
    от смертельных врагов, обступивших меня.
  • Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління.
  • Закрыты для жалости их сердца,
    и уста их надменное говорят.
  • Ти мені стежку життя покажеш, повноту радощів, що в тебе; блаженство по твоїй правиці вічне.
  • Они выслеживали меня, а теперь меня окружают;
    высматривают глаза их удобный миг,
    чтобы на землю меня повергнуть.

  • ← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025