Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 21) | (Псалмів 23) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Провідникові хору. На мелодію “У досвітня лань”. Псалом. Давида.
  • Песнь Давида. Пастух мой — Господь. Нужды у меня не будет ни в чём.
  • Боже мій, Боже мій, чому мене покинув? Стоїш далеко від спасіння мого, від слів мого зойку.
  • Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
  • Боже мій, кличу я вдень, — не відповідаєш, а й уночі я теж не вгаваю.
  • Он душе моей силы даёт, Он ведёт меня тропой праведности во имя Своё.
  • Таж ти — святий, возсідаєш на хвалах Ізраїлевих!
  • Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной. Твой посох и жезл — моя сила.
  • На тебе покладались батьки наші: звірялись, і ти врятував їх.
  • Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. Чаша моя полна до краёв, Ты умастил мне голову елеем.
  • Взивали тебе й спасались, на тебе покладались і ганьби не зазнавали.
  • До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мною, Господи, поселюсь в Твоём доме навеки.

  • ← (Псалмів 21) | (Псалмів 23) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025