Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

Переклад Біблії Хоменка

Lutherbibel

  • Давида. Обстань за мою справу, Господи, бо я ходив невинно і, на Господа поклавшись, не хитався.
  • Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
  • Випробуй мене, Господи, вивідай мене, випробуй, немов вогнем, моє нутро й моє серце.
  • Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
  • Бо милість твоя перед очима в мене і я ходжу по твоїй правді.
  • Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
  • З людьми лукавими я не сідаю, і не пристаю з підступними.
  • Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
  • Я ненавиджу зборище злочинців і з грішниками не сідаю.
  • Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
  • В невинності я мию руки і навколо жертовника твого, о Господи, обходжу,
  • Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
  • щоб оповісти хвалу вголос і розповісти усі твої чуда.
  • da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
  • Люблю, о Господи, оселю твого дому, місце перебування твоєї слави.
  • HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
  • Не губи з грішниками мою душу і моє життя з кровожерами,
  • Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
  • руки яких на злочин готові і десниця яких повна хабарів.
  • welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
  • Я ж у моїй невинності ходжу; спаси мене і зглянься на мене.
  • Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
  • Нога моя стоїть на рівнім місці, благословлятиму я Господа на зборах.
  • Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

  • ← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026