Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Псалом. Пісня на посвяту храму. Давида.
The Blessedness of Answered Prayer
A Psalm. A Song at the dedication of the house of David.
I will extol You, O Lord, for You have lifted me up,
And have not let my foes rejoice over me.
A Psalm. A Song at the dedication of the house of David.
I will extol You, O Lord, for You have lifted me up,
And have not let my foes rejoice over me.
Вознесу тебе, о Господи, бо ти мене визволив і не дав ворогам моїм злорадіти надо мною.
O Lord my God, I cried out to You,
And You healed me.
And You healed me.
Господи, Боже мій, я візвав до тебе і ти вилікував мене.
Господи, ти вивів із Шеолу мою душу і оживив мене з-поміж тих, що сходять в яму.
Співайте в псалмах Господеві, ви, його побожні, і дякуйте імені його святому!
Бо на хвилину гнів його, ласка ж його — поки життя. Увечорі плач завітає, а вранці радість.
У моїй певності я мовив: “Не захитаюся повіки!”
Lord, by Your favor You have made my mountain stand strong;
You hid Your face, and I was troubled.
You hid Your face, and I was troubled.
Господи, з ласки твоєї утвердив ти мене в славі й потузі; сховав твоє обличчя, і я стривоживсь.
I cried out to You, O Lord;
And to the Lord I made supplication:
And to the Lord I made supplication:
До тебе, Господи, взиваю; до мого Бога я благаю:
“What profit is there in my blood,
When I go down to the pit?
Will the dust praise You?
Will it declare Your truth?
When I go down to the pit?
Will the dust praise You?
Will it declare Your truth?
“Яка користь з моєї крови, з того, що в могилу зійду? Чи буде прославляти тебе порох, чи буде сповіщати твою вірність?”
Hear, O Lord, and have mercy on me;
Lord, be my helper!”
Lord, be my helper!”
Почуй, о Господи, і змилуйсь надо мною! Господи, прийди мені на допомогу!