Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Псалом. Пісня на посвяту храму. Давида.
A psalm of David. A song for the dedication of the Temple.
I will exalt you, LORD, for you rescued me.
You refused to let my enemies triumph over me.
I will exalt you, LORD, for you rescued me.
You refused to let my enemies triumph over me.
Вознесу тебе, о Господи, бо ти мене визволив і не дав ворогам моїм злорадіти надо мною.
O LORD my God, I cried to you for help,
and you restored my health.
and you restored my health.
Господи, Боже мій, я візвав до тебе і ти вилікував мене.
Господи, ти вивів із Шеолу мою душу і оживив мене з-поміж тих, що сходять в яму.
Sing to the LORD, all you godly ones!
Praise his holy name.
Praise his holy name.
Співайте в псалмах Господеві, ви, його побожні, і дякуйте імені його святому!
For his anger lasts only a moment,
but his favor lasts a lifetime!
Weeping may last through the night,
but joy comes with the morning.
but his favor lasts a lifetime!
Weeping may last through the night,
but joy comes with the morning.
Бо на хвилину гнів його, ласка ж його — поки життя. Увечорі плач завітає, а вранці радість.
When I was prosperous, I said,
“Nothing can stop me now!”
“Nothing can stop me now!”
У моїй певності я мовив: “Не захитаюся повіки!”
Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain.
Then you turned away from me, and I was shattered.
Then you turned away from me, and I was shattered.
Господи, з ласки твоєї утвердив ти мене в славі й потузі; сховав твоє обличчя, і я стривоживсь.
I cried out to you, O LORD.
I begged the Lord for mercy, saying,
I begged the Lord for mercy, saying,
До тебе, Господи, взиваю; до мого Бога я благаю:
“What will you gain if I die,
if I sink into the grave?
Can my dust praise you?
Can it tell of your faithfulness?
if I sink into the grave?
Can my dust praise you?
Can it tell of your faithfulness?
“Яка користь з моєї крови, з того, що в могилу зійду? Чи буде прославляти тебе порох, чи буде сповіщати твою вірність?”
Hear me, LORD, and have mercy on me.
Help me, O LORD.”
Help me, O LORD.”
Почуй, о Господи, і змилуйсь надо мною! Господи, прийди мені на допомогу!
You have turned my mourning into joyful dancing.
You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,