Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 31:17
-
Переклад Хоменка
Освітли світлом твого обличчя слугу твого, спаси мене в твоїм милосерді!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господи, не допусти сорому на мене, бо я призвав тебе на поміч! Побий соромом беззаконних, нехай в пеклї нїміють! -
(en) King James Bible ·
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. -
(en) New International Version ·
Let me not be put to shame, Lord,
for I have cried out to you;
but let the wicked be put to shame
and be silent in the realm of the dead. -
(en) English Standard Version ·
O Lord, let me not be put to shame,
for I call upon you;
let the wicked be put to shame;
let them go silently to Sheol. -
(en) New King James Version ·
Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You;
Let the wicked be ashamed;
Let them be silent in the grave. -
(en) New American Standard Bible ·
Let me not be put to shame, O LORD, for I call upon You;
Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah, let me not be ashamed; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol.