Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
King James Bible
Ликуйте, праведні, у Господі: правим хвала личить.
Praise to the Almighty Creator
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
Прославляйте Господа гуслами, співайте йому на десятиструнній гарфі.
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
Співайте йому нову пісню, грайте на струнах добре, гучно.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
Бо Господнє слово праве, і всяке діло його — вірне.
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Словом Господнім створене небо, і подихом уст його — вся його оздоба.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Він, немов у бурдюк, збирає морські води, до зборищ кладе водяні безодні.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
Нехай шанує Господа вся земля; нехай його бояться всі, що живуть на світі!
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Бо він сказав, і сталось; він повелів, і постало.
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Господь раду народів зводить нанівець, і думки людські обертає на ніщо.
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
Господня ж постанова стоїть повіки: помисли його серця від роду й до роду.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Щасливий народ, Бог якого — Господь, народ, якого вибрав він собі у спадщину.
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Господь із неба поглядає, він бачить усіх дітей людських.
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Він дивиться з місця побуту свого на всіх землі мешканців,
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
Він, що сотворив серця усіх їх, вважає на всі їхні діла.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
Не переможе цар великим військом і не спасеться лицар силою великою.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Марна надія конем перемогти, він не врятує великою силою своєю.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Ось очі Господа на тих, що його бояться, що уповають на його ласку,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
щоб рятувати їхнє життя від смерти і живити їх у голоднечі.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Душа наша Господа чекає; він — наша допомога, щит наш.
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
Ним веселиться наше серце, бо на святе його ім'я ми уповаєм.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.