Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Ликуйте, праведні, у Господі: правим хвала личить.
  • The Sovereignty of the Lord in Creation and History

    Rejoice in the Lord, O you righteous!
    For praise from the upright is beautiful.
  • Прославляйте Господа гуслами, співайте йому на десятиструнній гарфі.
  • Praise the Lord with the harp;
    [a]Make melody to Him with an instrument of ten strings.
  • Співайте йому нову пісню, грайте на струнах добре, гучно.
  • Sing to Him a new song;
    Play skillfully with a shout of joy.
  • Бо Господнє слово праве, і всяке діло його — вірне.
  • For the word of the Lord is right,
    And all His work is done in truth.
  • Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна.
  • He loves righteousness and justice;
    The earth is full of the goodness of the Lord.
  • Словом Господнім створене небо, і подихом уст його — вся його оздоба.
  • By the word of the Lord the heavens were made,
    And all the host of them by the breath of His mouth.
  • Він, немов у бурдюк, збирає морські води, до зборищ кладе водяні безодні.
  • He gathers the waters of the sea together [b]as a heap;
    He lays up the deep in storehouses.
  • Нехай шанує Господа вся земля; нехай його бояться всі, що живуть на світі!
  • Let all the earth fear the Lord;
    Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
  • Бо він сказав, і сталось; він повелів, і постало.
  • For He spoke, and it was done;
    He commanded, and it stood fast.
  • Господь раду народів зводить нанівець, і думки людські обертає на ніщо.
  • The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
    He makes the plans of the peoples of no effect.
  • Господня ж постанова стоїть повіки: помисли його серця від роду й до роду.
  • The counsel of the Lord stands forever,
    The plans of His heart to all generations.
  • Щасливий народ, Бог якого — Господь, народ, якого вибрав він собі у спадщину.
  • Blessed is the nation whose God is the Lord,
    The people He has chosen as His own inheritance.
  • Господь із неба поглядає, він бачить усіх дітей людських.
  • The Lord looks from heaven;
    He sees all the sons of men.
  • Він дивиться з місця побуту свого на всіх землі мешканців,
  • From the place of His dwelling He looks
    On all the inhabitants of the earth;
  • Він, що сотворив серця усіх їх, вважає на всі їхні діла.
  • He fashions their hearts individually;
    He [c]considers all their works.
  • Не переможе цар великим військом і не спасеться лицар силою великою.
  • No king is saved by the multitude of an army;
    A mighty man is not delivered by great strength.
  • Марна надія конем перемогти, він не врятує великою силою своєю.
  • A horse is a [d]vain hope for safety;
    Neither shall it deliver any by its great strength.
  • Ось очі Господа на тих, що його бояться, що уповають на його ласку,
  • Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
    On those who hope in His mercy,
  • щоб рятувати їхнє життя від смерти і живити їх у голоднечі.
  • To deliver their soul from death,
    And to keep them alive in famine.
  • Душа наша Господа чекає; він — наша допомога, щит наш.
  • Our soul waits for the Lord;
    He is our help and our shield.
  • Ним веселиться наше серце, бо на святе його ім'я ми уповаєм.
  • For our heart shall rejoice in Him,
    Because we have trusted in His holy name.
  • Нехай твоя ласка, Господи, буде над нами, бо ми надіємось на тебе.
  • Let Your mercy, O Lord, be upon us,
    Just as we hope in You.

  • ← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025