Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 39:13
- 
      
Переклад Хоменка
Вислухай, Господи, мою молитву, нахили вухо до благання мого, не будь глухим на мої сльози. Бо я — приходень у тебе, як усі мої батьки — перехожий. 
- 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дай полекшу, нехай прийду до сили; перше нїм зійду з того сьвіта, і більше не буду! - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
бо нещастя без ліку мене оточи́ли, беззако́ння мої досягли́ вже мене, так що й бачити не мо́жу, — вони численнішими стали за воло́сся на моїй голові, і серце моє опустило мене. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо мене оточило зло без кінця і краю, оволоділо мною моє беззаконня, і я не був здатний бачити. Його стало більше, як волосин на моїй голові, тож моє серце покинуло мене. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
ибо окружили меня беды неисчислимые; постигли меня беззакония мои, так что видеть не могу: их более, нежели волос на голове моей; сердце моё оставило меня. - 
      
(en) King James Bible ·
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. - 
      
(en) New International Version ·
Look away from me, that I may enjoy life again
before I depart and am no more.” - 
      
(en) English Standard Version ·
Look away from me, that I may smile again,
before I depart and am no more!” - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь беды окружили меня, и нет им числа;
грехи мои мной овладели, и не могу я видеть.
Их больше, чем волос на моей голове;
храбрость70 меня оставила. - 
      
(en) New King James Version ·
Remove Your gaze from me, that I may regain strength,
Before I go away and am no more.” - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не вижу, ведь больше их, чем на главе моей волос, — я мужество утратил. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“Turn Your gaze away from me, that I may smile again
Before I depart and am no more.” - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more. - 
      
(en) New Living Translation ·
Leave me alone so I can smile again
before I am gone and exist no more.