Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 3) | (Псалмів 5) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Провідникові хору. На струнах. Псалом Давида.
  • Answer Me When I Call!

    {To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David.} Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
  • Вислухай мене, коли буду взивати, мій Боже справедливий! У тісноті моїй дав ти мені пільгу. Змилуйся надо мною й вислухай мою молитву!
  • O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
  • О сини людські, докіль будете твердосерді? Чого любите пусте й шукаєте неправду?
  • But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
  • Знайте: Господь предивне своєму святому робить; Господь почує, коли візву до нього.
  • Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
  • Тремтіть і не грішіть! Роздумайте в серцях ваших, на ложах ваших, і мовчіть!
  • Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
  • Жертвуйте жертви справедливі і на Господа надійтесь!
  • There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
  • Багато кажуть: “Хто нам покаже блага?” Яви нам, Господи, світло лиця твого!
  • Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
  • Дав ти моєму серцю радість більшу, ніж радість тих, що їм уродило удозвіль вина й хліба.
  • I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.

  • ← (Псалмів 3) | (Псалмів 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025