Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 39) | (Псалмів 41) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • Надіявся, на Господа надіявся я твердо, і він нахиливсь до мене й вислухав моє благання.
  • Блажен тот, кто о слабом71 заботится:
    во время беды избавит его Господь.
  • І витягнув мене з погибельної ями, з багнистого болота, і поставив на скелю мої ноги, ствердивши мої кроки.
  • Господь сохранит его и сбережет ему жизнь,
    счастьем одарит его на земле
    и не отдаст его на произвол врагов.
  • І вклав мені в уста новую пісню, хвалу нашому Богові. Багато хто побачить і буде шанувати, і вповати на Господа.
  • Господь укрепит его на одре болезни
    и с ложа недуга его поднимет.
  • Блажен муж, який на Господа поклав своє довір'я, хто не пристає до зухвальців, ані до тих, що збочують у брехню.
  • Я сказал: «Помилуй меня, Господь;
    исцели меня — я пред Тобой согрешил».
  • Силу чудес учинив ти, Господи, мій Боже, провидінням твоїм над нами. Ніхто тобі не рівний. Я був би радий їх звістити й розповісти, та забагато їх, щоб їх перелічити.
  • Враги мои зло говорят обо мне:
    «Когда же умрет он и имя его погибнет?»
  • Жертви й офіри ти не хочеш, вуха відкрив у мене. Ти всепалення й жертви за гріх не домагався.
  • Если приходит кто навестить меня,
    то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
    потом он выходит и всем их рассказывает.
  • Тоді сказав я: “Ось я приходжу; у сувої книги написано про мене:
  • Все враги мои шепчутся против меня,
    думают худшее обо мне72:
  • Чинити твою волю, Боже мій, я радий, і твій закон у мене в серці.”
  • «Смертельный недуг его одолел;
    он слег и больше ему не встать».
  • Я оповів про справедливість на великім зборі, не затуляв я уст моїх, Господи, ти знаєш.
  • Даже близкий друг, на которого я полагался,
    тот, кто ел мой хлеб,
    поднял свою пяту против меня.73
  • Не заховав я в моїм серці твою справедливість; я розповів про твою вірність і твоє спасіння. Не затаїв твоєї ласки й вірности твоєї перед великим збором.
  • Но Ты, Господи, помилуй меня;
    подними меня, и я воздам им!
  • Не зачиняй, о Господи, від мене твого серця; милість твоя і твоя вірність хай мене завжди зберігають.
  • Из того я узнаю, что угоден Тебе,
    если враг мой не превозможет меня,
  • Бо злидні мене без кінця обсіли, провини мої мене наздогнали, так що й дивитись вже не можу. Їх більш, ніж волосу на толові у мене, і серце моє зомліло.
  • а меня Ты поддержишь за непорочность мою
    и поставишь пред Собою навеки.
  • Зволь, Господи, мене урятувати; о Господи, поспіши мені на допомогу!
  • Благословен Господь, Бог Израиля,
    от века и до века!
    Аминь и аминь!

  • ← (Псалмів 39) | (Псалмів 41) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025