Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 40) | (Псалмів 42) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • For the choir director: A psalm of David.

    Oh, the joys of those who are kind to the poor!
    The LORD rescues them when they are in trouble.
  • Блажен, хто дбає про нужденного та вбогого; в лиху годину Господь його врятує.
  • The LORD protects them
    and keeps them alive.
    He gives them prosperity in the land
    and rescues them from their enemies.
  • Господь хоронитиме його й живитиме його, і зробить його на землі щасливим, і не видасть його в руки ворогам зажерливим.
  • The LORD nurses them when they are sick
    and restores them to health.
  • Господь підтримає його, недужого, на ложі: увесь біль його відніме в його недузі.
  • “O LORD,” I prayed, “have mercy on me.
    Heal me, for I have sinned against you.”
  • Я мовив: “Господи, змилуйся надо мною! Вилікуй мою душу, бо згрішив перед тобою.”
  • But my enemies say nothing but evil about me.
    “How soon will he die and be forgotten?” they ask.
  • Вороги мої розповідають проти мене лихі речі: “Коли помре він, і загине його ім'я?”
  • They visit me as if they were my friends,
    but all the while they gather gossip,
    and when they leave, they spread it everywhere.
  • І хто навідатись приходить, марне виговорює; у серці своїм зло збирає і, вийшовши надвір, розголошує.
  • All who hate me whisper about me,
    imagining the worst.
  • Усі мої ненависники перешіптуються вкупі проти мене, задумують зло на мене:
  • “He has some fatal disease,” they say.
    “He will never get out of that bed!”
  • «Лиха біда вчепилася до нього! І де раз ліг, то більш уже не встане.»
  • Even my best friend, the one I trusted completely,
    the one who shared my food, has turned against me.
  • Ба навіть друг мій, що я на нього покладався, що жививсь моїм хлібом, і той наставив п'яту на мене.
  • LORD, have mercy on me.
    Make me well again, so I can pay them back!
  • Ти ж, Господи, змилуйся надо мною і підведи мене, і я відплачу їм.
  • I know you are pleased with me,
    for you have not let my enemies triumph over me.
  • Тоді збагну, що мене любиш, як ворог мій не буде ликувати надо мною.
  • You have preserved my life because I am innocent;
    you have brought me into your presence forever.
  • У невинності моїй будеш підпорою моєю і поставиш мене перед твоїм обличчям повіки.
  • Praise the LORD, the God of Israel,
    who lives from everlasting to everlasting.
    Amen and amen!

  • ← (Псалмів 40) | (Псалмів 42) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025