Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 44) | (Псалмів 46) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Провідникові хору. На мелодію «Лілея». Синів Кораха. Маскіл. Пісня любови.
  • Дирижеру хора, под аламот.84 Песня потомков Кораха.
  • Із мого серця гарне слово ллється; я мовлю: Цареві моя пісня! Язик мій — тростинка скорописця.
  • Бог — прибежище нам и сила,
    неизменный85 помощник в бедах.
  • Найкращий ти на вроду між людськими синами, краса розлита на устах у тебе; тому то Бог благословив тебе повіки.
  • Потому и не устрашимся мы,
    пусть даже дрогнет сама земля
    и горы обрушатся в бездну моря,
  • Опережи твій стан мечем, витязю, твоєю славою і красою!
  • пусть воды морские ревут и пенятся
    и горы дрожат от их волнения.
    Пауза
  • Щасливо їдь верхи за вірність і за правду, і хай навчить тебе преславних діл твоя десниця.
  • Речные потоки радуют Божий город,
    святилище, где обитает Всевышний.
  • Стріли твої гострі, народи коряться тобі, і царських ворогів серце вмліває.
  • Бог в этом городе, и он не падет;
    Бог поддерживает его на заре.
  • Престол твій, Боже, по віки вічні; берло правоти — берло царства твого.
  • Народы мятутся, и царства рушатся;
    подает Он Свой голос — и тает земля.
  • Ти любиш справедливість і ненавидиш беззаконня: тому помазав тебе Бог, Бог твій, миром радости над друзями твоїми.
  • С нами Господь Сил;
    Бог Иакова — наша крепость.
    Пауза
  • Миром, алое та касією пахнуть твої шати; з палаців із слонової кости струни тебе звеселяють.
  • Придите, посмотрите на дела Господа,
    какие опустошения Он произвел на земле.
  • Царські дочки — тобі назустріч, праворуч тебе стоїть цариця в золоті офірськім.
  • До краев земли прекращает Он войны,
    ломает лук, расщепляет копье
    и сжигает дотла щиты.86
  • Слухай, дочко, глянь, прихили твоє вухо і забудь народ твій і дім батька твого.
  • Он говорит : «Остановитесь, познайте, что Я — Бог;
    Я буду превознесен в народах,
    превознесен на земле».
  • І цар жадатиме краси твоєї, бо він — твій пан, і йому кланяйся.
  • С нами Господь Сил,
    Бог Иакова — наша крепость.
    Пауза

  • ← (Псалмів 44) | (Псалмів 46) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025