Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Пісня. Псалом. Синів Кораха.
Broken Bondage
{A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.} Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
{A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.} Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
Великий Господь і хвальний вельми у місті нашого Бога.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
Його свята гора, горб прекрасний — землі усієї радість. Гора Сіон, крайня північ, великого царя місто;
God is known in her palaces as a high fortress.
Бог у його палатах явив себе твердинею.
For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
Ось бо царі зібрались, насунули всі разом.
They saw, -- so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
Ледве побачили, то й поторопіли, — збентежились, розбіглись.
Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
Страх їх обняв там, немов біль породіллі
With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
або східній вітер, який ти посилаєш, щоб торощив кораблі таршішські.
As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
Так, як ми чули, так і побачили у місті Господа сил, у місті нашого Бога: Бог укріплює його повіки.
We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
Роздумуєм, о Боже, про твоє милосердя посеред храму твого.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Твоя хвала, як твоє ім'я, о Боже, — аж по край землі. Справедливости повна твоя десниця.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Хай веселиться Сіон-гора, хай радуються міста Юди через суди твої.
Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
Обійдіть Сіон навколо й оточіть його, полічіть його башти.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.