Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
Be gracious to me, O Lord, for I am languishing;
heal me, O Lord, for my bones are troubled.
heal me, O Lord, for my bones are troubled.
Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
My soul also is greatly troubled.
But you, O Lord — how long?
But you, O Lord — how long?
і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
Turn, O Lord, deliver my life;
save me for the sake of your steadfast love.
save me for the sake of your steadfast love.
Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
For in death there is no remembrance of you;
in Sheol who will give you praise?
in Sheol who will give you praise?
Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
I am weary with my moaning;
every night I flood my bed with tears;
I drench my couch with my weeping.
every night I flood my bed with tears;
I drench my couch with my weeping.
Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
My eye wastes away because of grief;
it grows weak because of all my foes.
it grows weak because of all my foes.
З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
Depart from me, all you workers of evil,
for the Lord has heard the sound of my weeping.
for the Lord has heard the sound of my weeping.
Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;
The Lord has heard my plea;
the Lord accepts my prayer.
the Lord accepts my prayer.