Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
Have compassion on me, LORD, for I am weak.
Heal me, LORD, for my bones are in agony.
Heal me, LORD, for my bones are in agony.
Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
I am sick at heart.
How long, O LORD, until you restore me?
How long, O LORD, until you restore me?
і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
Return, O LORD, and rescue me.
Save me because of your unfailing love.
Save me because of your unfailing love.
Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
I am worn out from sobbing.
All night I flood my bed with weeping,
drenching it with my tears.
All night I flood my bed with weeping,
drenching it with my tears.
Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
My vision is blurred by grief;
my eyes are worn out because of all my enemies.
my eyes are worn out because of all my enemies.
З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
Go away, all you who do evil,
for the LORD has heard my weeping.
for the LORD has heard my weeping.
Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;
The LORD has heard my plea;
the LORD will answer my prayer.
the LORD will answer my prayer.