Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй.
Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої.
Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль?
і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї.
Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе?
Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою.
Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.
З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого.
Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;
Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою.