Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Псалом, Давида, коли він перебував у пустині Юдейській.
  • My Soul Thirsts for You

    A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.

    O God, you are my God; earnestly I seek you;
    my soul thirsts for you;
    my flesh faints for you,
    as in a dry and weary land where there is no water.
  • Боже, ти Бог мій! Тебе шукаю пильно. Тебе душа моя прагне, тебе бажає тіло моє в землі сухій, спраглій і безводній.
  • So I have looked upon you in the sanctuary,
    beholding your power and glory.
  • Отак і я у святині тебе виглядаю, — побачити силу твою й твою славу.
  • Because your steadfast love is better than life,
    my lips will praise you.
  • Твоя бо милість ліпша від життя, уста мої славитимуть тебе.
  • So I will bless you as long as I live;
    in your name I will lift up my hands.
  • Отак буду тебе хвалити поки життя мого, у твоїм імені здійматиму мої руки.
  • My soul will be satisfied as with fat and rich food,
    and my mouth will praise you with joyful lips,
  • Душа моя насититься, немов туком та оливою уста мої веселим голосом хвалитимуть тебе.
  • when I remember you upon my bed,
    and meditate on you in the watches of the night;
  • Коли згадаю на моїй постелі тебе, під час нічних чувань розмишлятиму про тебе.
  • for you have been my help,
    and in the shadow of your wings I will sing for joy.
  • Бо ти прийшов мені на допомогу, і в тіні крил твоїх я ликуватішу.
  • My soul clings to you;
    your right hand upholds me.
  • Душа моя до тебе лине, мене підтримує твоя десниця.
  • But those who seek to destroy my life
    shall go down into the depths of the earth;
  • Ті ж, які чигають на мою душу, зійдуть у безодні підземні.
  • they shall be given over to the power of the sword;
    they shall be a portion for jackals.
  • Їх віддадуть мечеві на поталу, вони шакалів здобиччю стануть.
  • But the king shall rejoice in God;
    all who swear by him shall exult,
    for the mouths of liars will be stopped.

  • ← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025