Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Псалом, Давида, коли він перебував у пустині Юдейській.
Боже, ти Бог мій! Тебе шукаю пильно. Тебе душа моя прагне, тебе бажає тіло моє в землі сухій, спраглій і безводній.
I have seen you in the sanctuary
and beheld your power and your glory.
and beheld your power and your glory.
Отак і я у святині тебе виглядаю, — побачити силу твою й твою славу.
Because your love is better than life,
my lips will glorify you.
my lips will glorify you.
Твоя бо милість ліпша від життя, уста мої славитимуть тебе.
I will praise you as long as I live,
and in your name I will lift up my hands.
and in your name I will lift up my hands.
Отак буду тебе хвалити поки життя мого, у твоїм імені здійматиму мої руки.
I will be fully satisfied as with the richest of foods;
with singing lips my mouth will praise you.
with singing lips my mouth will praise you.
Душа моя насититься, немов туком та оливою уста мої веселим голосом хвалитимуть тебе.
On my bed I remember you;
I think of you through the watches of the night.
I think of you through the watches of the night.
Коли згадаю на моїй постелі тебе, під час нічних чувань розмишлятиму про тебе.
Because you are my help,
I sing in the shadow of your wings.
I sing in the shadow of your wings.
Бо ти прийшов мені на допомогу, і в тіні крил твоїх я ликуватішу.
I cling to you;
your right hand upholds me.
your right hand upholds me.
Душа моя до тебе лине, мене підтримує твоя десниця.
Those who want to kill me will be destroyed;
they will go down to the depths of the earth.
they will go down to the depths of the earth.
Ті ж, які чигають на мою душу, зійдуть у безодні підземні.
They will be given over to the sword
and become food for jackals.
and become food for jackals.