Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Псалом, Давида, коли він перебував у пустині Юдейській.
  • A psalm of David, regarding a time when David was in the wilderness of Judah.

    O God, you are my God;
    I earnestly search for you.
    My soul thirsts for you;
    my whole body longs for you
    in this parched and weary land
    where there is no water.
  • Боже, ти Бог мій! Тебе шукаю пильно. Тебе душа моя прагне, тебе бажає тіло моє в землі сухій, спраглій і безводній.
  • I have seen you in your sanctuary
    and gazed upon your power and glory.
  • Отак і я у святині тебе виглядаю, — побачити силу твою й твою славу.
  • Your unfailing love is better than life itself;
    how I praise you!
  • Твоя бо милість ліпша від життя, уста мої славитимуть тебе.
  • I will praise you as long as I live,
    lifting up my hands to you in prayer.
  • Отак буду тебе хвалити поки життя мого, у твоїм імені здійматиму мої руки.
  • You satisfy me more than the richest feast.
    I will praise you with songs of joy.
  • Душа моя насититься, немов туком та оливою уста мої веселим голосом хвалитимуть тебе.
  • I lie awake thinking of you,
    meditating on you through the night.
  • Коли згадаю на моїй постелі тебе, під час нічних чувань розмишлятиму про тебе.
  • Because you are my helper,
    I sing for joy in the shadow of your wings.
  • Бо ти прийшов мені на допомогу, і в тіні крил твоїх я ликуватішу.
  • I cling to you;
    your strong right hand holds me securely.
  • Душа моя до тебе лине, мене підтримує твоя десниця.
  • But those plotting to destroy me will come to ruin.
    They will go down into the depths of the earth.
  • Ті ж, які чигають на мою душу, зійдуть у безодні підземні.
  • They will die by the sword
    and become the food of jackals.
  • Їх віддадуть мечеві на поталу, вони шакалів здобиччю стануть.
  • But the king will rejoice in God.
    All who swear to tell the truth will praise him,
    while liars will be silenced.

  • ← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025