Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Псалом, Давида, коли він перебував у пустині Юдейській.
Давидова псальма про те, як він був у пустинї Юдейській. Боже, ти єси Бог мій! Тебе шукаю пильно! Жадає тебе душа моя, за тобою прагне тїло моє у землї висохлій, прагнущій, безводній,
Боже, ти Бог мій! Тебе шукаю пильно. Тебе душа моя прагне, тебе бажає тіло моє в землі сухій, спраглій і безводній.
Щоб бачити силу твою і славу твою, як видїв тебе в сьвятинї.
Отак і я у святині тебе виглядаю, — побачити силу твою й твою славу.
Милість бо твоя над життє лучша; уста мої прославляти муть тебе.
Твоя бо милість ліпша від життя, уста мої славитимуть тебе.
Так, буду тебе хвалити, поки життя мого, руки мої підносити в імя твоє.
Отак буду тебе хвалити поки життя мого, у твоїм імені здійматиму мої руки.
Як шпігом і товщею, насититься душа моя, і радісним голосом хвалити муть тебе уста мої.
Душа моя насититься, немов туком та оливою уста мої веселим голосом хвалитимуть тебе.
Як згадаю тебе на моїй постелї, розмишляю про тебе у всї доби ночі.
Коли згадаю на моїй постелі тебе, під час нічних чувань розмишлятиму про тебе.
Бо ти прийшов до помочі менї, і я буду радуватись в тїнї крил твоїх.
Бо ти прийшов мені на допомогу, і в тіні крил твоїх я ликуватішу.
Душа моя йде слїдом за тобою, правиця твоя піддержує мене.
Душа моя до тебе лине, мене підтримує твоя десниця.
Ті ж, що чигають на життє моє, щоб знищити його, пійдуть у пропастї підземні.
Ті ж, які чигають на мою душу, зійдуть у безодні підземні.
Поразить їх сила меча, вони будуть здобичею гиєн.