Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • Hide Me from the Wicked

    To the choirmaster. A Psalm of David.

    Hear my voice, O God, in my complaint;
    preserve my life from dread of the enemy.
  • Боже, почуй мій голос, коли я скаржусь; від страху перед ворогом бережи моє життя.
  • Hide me from the secret plots of the wicked,
    from the throng of evildoers,
  • Сховай мене від змови лиходіїв, від невгамованої юрби злочинців,
  • who whet their tongues like swords,
    who aim bitter words like arrows,
  • що гострять, немов меч, язик свій, немов стрілу, пускають гірке слово,
  • shooting from ambush at the blameless,
    shooting at him suddenly and without fear.
  • щоб у безвинного із закутка стріляти. Стріляють несподівано на нього й не бояться.
  • They hold fast to their evil purpose;
    they talk of laying snares secretly,
    thinking, “Who can see them?”
  • Цупко тримаються своїх злих намірів, радяться, як би таємно розставити тенета; кажуть: «Хто нас побачить?»
  • They search out injustice,
    saying, “We have accomplished a diligent search.”
    For the inward mind and heart of a man are deep.
  • Вигадують лихе, продумані замисли приховують, а нутро кожного й серце бездонне.
  • But God shoots his arrow at them;
    they are wounded suddenly.
  • Та Бог стрілу на них пускає, і вони притьмом ранами вкриті,
  • They are brought to ruin, with their own tongues turned against them;
    all who see them will wag their heads.
  • і власний їхній язик їм готує погибель; хто на них тільки погляне, — похитує головою.
  • Then all mankind fears;
    they tell what God has brought about
    and ponder what he has done.
  • І всі бачать те й звістують діла Божі, і над його вчинками розважають.
  • Let the righteous one rejoice in the Lord
    and take refuge in him!
    Let all the upright in heart exult!

  • ← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025