Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Провідникові хору. На струнах. Псалом. Пісня.
For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.
May God be merciful and bless us.
May his face smile with favor on us.
Interlude
May God be merciful and bless us.
May his face smile with favor on us.
Interlude
Нехай Бог змилосердиться над нами й благословить нас; нехай засяє лице його над нами,
May your ways be known throughout the earth,
your saving power among people everywhere.
your saving power among people everywhere.
щоб знали на землі його дорогу, між усіма народами його спасіння.
May the nations praise you, O God.
Yes, may all the nations praise you.
Yes, may all the nations praise you.
Нехай народи тебе прославляють, Боже, хай прославляють тебе всі народи.
Let the whole world sing for joy,
because you govern the nations with justice
and guide the people of the whole world.
Interlude
because you govern the nations with justice
and guide the people of the whole world.
Interlude
Нехай радіють племена й веселяться, ти бо правиш народами по правді і племенами на землі керуєш.
May the nations praise you, O God.
Yes, may all the nations praise you.
Yes, may all the nations praise you.
Нехай народи тебе прославляють, Боже, хай прославляють тебе всі народи.
Then the earth will yield its harvests,
and God, our God, will richly bless us.
and God, our God, will richly bless us.