Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 69:32
-
Переклад Хоменка
І це буде миліше Господеві, ніж віл або бичок з рогами й ратицями.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Побачать впокорені, вони звеселяться; ви, що шукаєте Бога, нехай оживе серце ваше! -
(en) King James Bible ·
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God. -
(en) New International Version ·
The poor will see and be glad —
you who seek God, may your hearts live! -
(en) English Standard Version ·
When the humble see it they will be glad;
you who seek God, let your hearts revive. -
(en) New King James Version ·
The humble shall see this and be glad;
And you who seek God, your hearts shall live. -
(en) New American Standard Bible ·
The humble have seen it and are glad;
You who seek God, let your heart revive. -
(en) Darby Bible Translation ·
The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live. -
(en) New Living Translation ·
The humble will see their God at work and be glad.
Let all who seek God’s help be encouraged.