Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 72) | (Псалмів 74) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Псалом. Асафа Справді добрий Бог для правих, Господь для чистих серцем!
  • Маскиль Асафа За что Ты нас, Господь, покинул почему посылаешь гнев на овец Твоего стада?
  • А в мене сливе захитались ноги, майже схибили мої кроки.
  • Вспомни всех, кого в давнее время Ты обрёл, вспомни Тобою спасённое племя, вспомни Сион, где Ты обитал.
  • Бо я заздрив несправедливим, дивившись на щасливу долю грішних
  • Пройди сквозь эти вечные руины, Боже. Разрушил враг всё, бывшее в святилище!
  • Вони бо мук не знають, ціле й гладке в них тіло.
  • Врага военные кличи Твой храм оглашали. Водрузили они там знамёна свои в знак того, что в войне победили.
  • Вони не знають людських злиднів, і їх не б'ють, як простих людей.
  • И верхний вход во храм разрушили солдаты врага, как будто лес своими топорами вырубали.
  • Тому й гордість у них, немов нашийник, насильство їх, немов одежа, покриває.
  • Топорами, секирами изувечили стены, резные стены храма Твоего.
  • Від жиру очі їхні наверх вилазять, а вигадки їхні так і переливаються з серця.
  • Дотла они храм Твой спалили, разрушили до основанья святилище, воздвигнутое в Твою честь.
  • Вони глузують і говорять злісно, бундючно гнетом загрожують.
  • Они сказали: "Мы полностью их покорим". И подожгли все те места, где Богу поклонялись мы.
  • Уста свої спрямовують проти неба, своїм язиком по землі ширяють.
  • Для нас больше нет знамений, нету больше пророков, и никто не знает, что делать.
  • Отак за собою тягнуть народ мій і розкошують у достатках!
  • Долго ль будут ещё насмехаться враги и хулить Твоё имя?
  • І кажуть: «Як Бог може знати? Чи ж є знання у Всевишнього?»
  • За что наказанья такие? Почему не возносишь Ты руку и врагов не уничтожаешь?
  • Ось вони, оті грішники, завжди безпечні, вони вбиваються в багатство.
  • Но Бог, мой царь, всегда существовал, и даже в древности Он приносил спасенье.
  • Чи ж я даремне беріг чистим моє серце,: невинності умивав мої руки?
  • Ведь это Ты Своею силой чудовищу морскому брюхо вскрыл, Ты головы сломал драконам в океане.
  • Увесь день зносив побої, і докори — щоранку?
  • Ведь это Ты снёс голову Левиафану и тело в пустыне бросил в пищу зверю.
  • Якби я сам до себе мовив: «Так, як вони, я буду говорити», — то родові дітей твоїх був би я зрадник.
  • Ведь это Ты ручьи и реки высек, Ты иссушил неиссякающие реки.
  • І почав я міркувати, щоб те збагнути, але важкий він був — той труд — для мене.
  • Тебе принадлежат и день, и ночь, ведь это Ты создал луну и солнце.
  • Аж поки не ввійшов я у святиню Божу, Не збагнув долю, що на них чекає.
  • Ведь это Ты пределы дал всему земному, Ты сотворил зиму и лето.
  • Дійсно, ставиш їх на слизькому, валиш їх у руїну.
  • Так вспомни, Господи, как насмехался над Тобою враг, как люди глупые глумились.
  • Як притьмом зійшли вони нінащо, зникли, пропали від жахливого страху!
  • Не отдай в лапы зверя голубку, не забудь навсегда людей своих, переполненных печалью.
  • Неначе сном, коли хтось пробудився, так, уставши, Господи, ти їхньою подобою нехтуєш.
  • Не забывай заветы, в каждом тёмном углу — насилие.
  • І серце в мене хвилювалось, нирки були пробиті в мені.
  • Не дай угнетённым бесчестья, да вознесут Твоё имя бедные и обездоленные.
  • Я був дурний тоді і неук, немов тварина, був перед тобою.
  • Восстань, о Боже, для боренья, вспомни, как над Тобою долго глупцы смеялись.
  • Але я завжди був з тобою: ти взяв мене за праву руку.
  • И не забудь криков врагов Твоих — слишком часто они Тебя оскорбляли.

  • ← (Псалмів 72) | (Псалмів 74) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025