Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
Проводиреві хора: при Гиттейських інструментах. Псальма Давидова. Господи, Боже наш! Як славне імя твоє по всїй землї! Слава твоя вознеслась висше небес!
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
Із уст дїтвори і немовляток вчинив єси хвалу задля ворогів твоїх, щоб зробити безмовним ворога і мстителя.
З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
Коли спогляну на небеса твої, дїло рук твоїх, на місяць і зорі, що сотворив єси,
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
То що таке чоловік, щоб ти дбав про него?
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
Бо хоч ти зробив його трохи меньшим проти ангелів, то увінчав зате славою і честю.
Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
Поставив його господарем над дїлами рук твоїх, усе положив єси під ноги його:
Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
Овець і волів усїх і також польового зьвіра,
вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,
Птаство піднебесне і риби морські, усе що верстає морськими шляхами.