Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Провідникові хору. Синів Кораха. Псалом.
You Have Been Favorable to Your Land
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Ти, Господи, був доброзичливим до твого краю і долю Якова ти обернув на добре.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
Простив вину народу твого, покрив усі гріхи їхні.
Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Стримав усе твоє обурення, спинив жар гніву твого.
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Обнови нас, Боже нашого спасіння, і поклади край твоєму на нас гнівові!
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Чи будеш гніватися на нас вічно? Чи ти пошириш гнів твій від роду й до роду?
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Чи ж ти не оживиш нас ізнову, і народ твій не буде радуватися в тобі?
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Яви, о Господи, нам твоє милосердя, подай нам твоє спасіння.
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Послухаю, Господь Бог говорить: про мир говорить до народу свого і до своїх побожних; лише хай не повертаються назад до божевілля.
Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Справді, його спасіння близьке до тих, що його бояться, щоб слава його перебувала в краю нашім.
Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Милосердя й вірність зустрінулися разом, справедливість і мир поцілувались між собою.
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Правда з землі зійде, і справедливість дивитиметься з неба.
Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.