Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 87) | (Псалмів 89) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Пісня. Псалом. Синів Кораха. Провідникові хору. (На мелодію) «Махлат». Для співу. Маскгл. Гемана езрагіта.
  • Песнь Ефама Езрахита.
  • Господи, Боже мого спасіння, я вдень кличу і вночі перед тобою скаржусь.
  • Я всегда буду петь о великой Господней любви, праведность Твою мои создадут уста, передадут её из рода в род.
  • Нехай прийде перед твоє обличчя моя молитва! Приклони твоє вухо до мого благання!
  • Я утверждаю — Твоя любовь нерушима, верность Твоя простирается до небес.
  • Душа бо моя наситилася горем, і життя моє наблизилося до Шеолу.
  • Ты говорил: "Я в договор вступил с Моим избранным царём, Я клялся рабу моему — Давиду.
  • Мене залічено до тих, що сходять у яму. Я став, як чоловік, що допомоги не має.
  • Род твой продолжу во веки веков, будет трон твой во всех поколениях". Селах
  • Поміж мерцями моє ложе; немов убиті, що лежать в могилі, що їх не згадуєш уже більше, що їх відтято від руки твоєї.
  • Славят Твои, Господь, чудеса небеса, славят Твою верность в небесном совете.
  • Поклав єси мене в глибоку яму, у темряву, в безодню.
  • С Господом кого ещё сравнить на небесах, среди небесных созданий кто ещё, как Господь?
  • Тяжить на мені гнів твій, і всіма хвилями твоїми гнітиш мене.
  • Бога боятся святые, все, кто рядом с Ним, боятся Бога и почитают Его.
  • Ти віддалив від мене моїх друзів; зробив мене для них осоружним, мене замкнули, і я не можу вийти.
  • Кто сравнится с Тобой, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся.
  • Очі мої знемоглися від печалі; до тебе, Господи, щодня взиваю, до тебе простягаю мої руки.
  • Ты морями повелеваешь, когда волны вздымаются, Ты их усмиряешь.
  • Хіба для мертвих робиш чуда? Хіба то тіні встануть, щоб тебе хвалити?
  • Ты победил Раава, врагов Ты разметал Своей рукой могучей.
  • Хіба звіщатимуть у могилі твою милість, у пропасті глибокій — твою вірність?
  • Твои небеса и земля Твоя, Ты создал всё, что на ней.
  • Хіба чуда твої у Темряві будуть відомі, і твоя ласка — у землі забуття?
  • Создал Ты север и юг. Фавор и Ермон имя Твоё восхваляют.
  • Ось чому, Господи, до тебе я взиваю, і моя молитва вранці йде тобі назустріч.
  • Сильна рука Твоя, сильна Твоя ладонь, вознесена Твоя десница.
  • Чому, о Господи, відкинув мою душу, ховаєш твоє обличчя від мене?
  • Основание Твоего трона — справедливость и правда. Любовь и вера шествуют перед Тобой.
  • Я безталанний, і конаю змалку; я перебув страх твій — умліваю.
  • Блаженны, кто уже способен приветствовать Тебя, кто в свете Твоего, Господь, присутствия живёт.
  • Твій палкий гнів пронісся надо мною, твої страхіття мене погубили.
  • Имени Твоему они радуются все дни, в Твоей праведности возносятся.
  • Увесь час вони оточують мене, мов води; усі разом мене обступили.
  • Поскольку их сила и слава — Ты, и благодаря Тебе победоносны мы.
  • Ти віддалив від мене товариша й друга, а із знайомих у мене — тільки темінь.
  • Воистину, Господь — наш щит, Святой Израиля — наш царь.

  • ← (Псалмів 87) | (Псалмів 89) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025