Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 89:41
-
Переклад Хоменка
Ти розвалив усі його мури, його укріплення обернув єси в руїну.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рабують його всї, котрих дорога сюди попаде; сьміховиском стався сусїдам своїм. -
(en) King James Bible ·
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours. -
(en) New International Version ·
All who pass by have plundered him;
he has become the scorn of his neighbors. -
(en) English Standard Version ·
All who pass by plunder him;
he has become the scorn of his neighbors. -
(en) New King James Version ·
All who pass by the way plunder him;
He is a reproach to his neighbors. -
(en) New American Standard Bible ·
All who pass along the way plunder him;
He has become a reproach to his neighbors. -
(en) Darby Bible Translation ·
All that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours. -
(en) New Living Translation ·
Everyone who comes along has robbed him,
and he has become a joke to his neighbors.