Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Псалом. Пісня. На день суботній.
  • How Great Are Your Works

    {A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
  • Добре воно — Господа прославляти в псалмах співати твоєму імені, Всевишній;
  • To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
  • звіщати вранці твою милість, ночами — твою вірність, —
  • Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
  • на десятиструнній гарфі й на цитрі. і піснями на гуслах.
  • For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
  • Бо веселиш мене, о Господи, учинками твоїми, і я ділами рук твоїх радію.
  • O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
  • Які великі твої діла, Господи! Думки твої вельми глибокі.
  • A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
  • Безумний не знає, дурень того не розуміє.
  • When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
  • Хоч грішники, немов трава, буяють і процвітають усі лиходії, та все одно згинуть навіки.
  • But thou, LORD, art most high for evermore.
  • Ти ж, Господи, повіки на висотах!
  • For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
  • Ось бо вороги твої, Господи, ось бо вороги твої загинуть, розсипляться усі, що творять беззаконня.
  • But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
  • Ти підніс рога мого, мов буйволового рога, мене намащено єлеєм найчистішим.
  • Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
  • І око моє погордувало моїми ворогами; а про злих, що повстали проти мене, вуха мої біду почули.
  • The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
  • Праведник квітнутиме, немов пальма; він виженеться вгору, мов кедр ливанський
  • Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
  • Посаджені в Господнім домі, вони на дворах Бога нашого квітнутимуть.
  • They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
  • Вони й на старість плодовиті будуть, будуть ядерні й соковиті,
  • To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

  • ← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025