Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Господь царює, нехай тремтять народи. Він на херувимах возсідає, нехай земля стрясається.
Psalm 99
The Lord reigns,
let the nations tremble;
he sits enthroned between the cherubim,
let the earth shake.
The Lord reigns,
let the nations tremble;
he sits enthroned between the cherubim,
let the earth shake.
Господь великий у Сіоні і над усіма народами високий.
Great is the Lord in Zion;
he is exalted over all the nations.
he is exalted over all the nations.
Хай славлять твоє велике й страшне ім'я; святе — воно!
Let them praise your great and awesome name —
he is holy.
he is holy.
Сильний цар, що любить справедливість: ти ж утвердив правоту, ти суд у Якові вчинив і правосуддя.
The King is mighty, he loves justice —
you have established equity;
in Jacob you have done
what is just and right.
you have established equity;
in Jacob you have done
what is just and right.
Вознесіте Господа, Бога нашого, і впадіте ниць перед підніжжям його стіп: святий — він!
Exalt the Lord our God
and worship at his footstool;
he is holy.
and worship at his footstool;
he is holy.
Мойсей і Арон між його священиками і Самуїл між тими, що його ім'я прикликають. Вони Господа прикликали, і він відповідав їм.
Moses and Aaron were among his priests,
Samuel was among those who called on his name;
they called on the Lord
and he answered them.
Samuel was among those who called on his name;
they called on the Lord
and he answered them.
Він промовляв до них в стовпі хмари: вони дотримували його накази і закони, що їх він дав їм.
He spoke to them from the pillar of cloud;
they kept his statutes and the decrees he gave them.
they kept his statutes and the decrees he gave them.
Господи, Боже наш, ти відповідав їм, був для них Богом милосердним, хоча й відплачував їхні лихі вчинки.