Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 10:23
-
Переклад Хоменка
І не бачив один одного, і ніхто не міг рухнутися з місця свого протягом трьох днів; в оселях же синів Ізраїля було світло.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не бачило одно 'дного, і не встав нїхто з місця свого три днї, у всїх же синів Ізрайлевих був сьвіт по їх осадах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не бачили один о́дного, і ніхто не вставав з свого місця три дні! А Ізраїлевим синам було́ світло в їхніх сади́бах. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І три дні ніхто не бачив свого брата, і ніхто не вставав зі свого ліжка. А всі сини Ізраїля повсюди, де б вони не перебували, мали світло. -
(ru) Синодальный перевод ·
не видели друг друга, и никто не вставал с места своего три дня; у всех же сынов Израилевых был свет в жилищах их. -
(en) King James Bible ·
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. -
(en) New International Version ·
No one could see anyone else or move about for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived. -
(en) English Standard Version ·
They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, but all the people of Israel had light where they lived. -
(ru) Новый русский перевод ·
Люди не могли ни видеть друг друга, ни передвигаться в течение трех дней. А у израильтян, там, где они жили, был свет. -
(en) New King James Version ·
They did not see one another; nor did anyone rise from his place for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди не видели друг друга, и никто не вставал с места три дня; там же, где жил израильский народ, было светло. -
(en) New American Standard Bible ·
They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, but all the sons of Israel had light in their dwellings. -
(en) Darby Bible Translation ·
they saw not one another, neither rose any from his place, for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings. -
(en) New Living Translation ·
During all that time the people could not see each other, and no one moved. But there was light as usual where the people of Israel lived.