Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 12:1
-
Переклад Хоменка
І наказав Господь Мойсеєві та Аронові в землі Єгипетській:
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече Господь Мойсейові та Аронові у землї Египецькій: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Господь до Мойсея й до Аарона в єгипетськім краї, говорячи: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав Господь Мойсеєві й Ааронові в Єгипетській землі, промовляючи: -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря: -
(en) King James Bible ·
The First Passover
And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying, -
(en) New International Version ·
The Passover and the Festival of Unleavened Bread
The Lord said to Moses and Aaron in Egypt, -
(en) English Standard Version ·
The Passover
The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь сказал Моисею и Аарону в Египте: -
(en) New King James Version ·
The Passover Instituted
Now the Lord spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Моисей и Аарон ещё были в Египте, Господь говорил с ними и сказал: -
(en) New American Standard Bible ·
The Passover Lamb
Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, -
(en) Darby Bible Translation ·
The First Passover
And Jehovah spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying, -
(en) New Living Translation ·
The First Passover
While the Israelites were still in the land of Egypt, the LORD gave the following instructions to Moses and Aaron: