Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Ліпше убогий, що ходить у своїй невинності,
ніж дурний з нещирими устами.
ніж дурний з нещирими устами.
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый.
Навіть горливість без знання не добра,
а хто надто поспішає — помилиться.
а хто надто поспішає — помилиться.
Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится.
Безумність людини руйнує її долю,
та й ще на Господа вона серцем гнівається.
та й ще на Господа вона серцем гнівається.
Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа.
Багатство множить друзів,
а бідного покидає й друг його.
а бідного покидає й друг його.
Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.
Фальшивий свідок не уникне кари;
хто дихає брехнею, не знайде рятунку.
хто дихає брехнею, не знайде рятунку.
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасётся.
Багато тих, що запобігають у князя ласки;
кожен друг тому, хто дає гостинці.
кожен друг тому, хто дає гостинці.
Многие заискивают у знатных, и всякий — друг человеку, делающему подарки.
Убогим всі брати нехтують,
тим більше його друзі віддаляються від нього;
у кого забагато приятелів, матиме з цього шкоду,
так само, хто вганяється за чужими справами.
тим більше його друзі віддаляються від нього;
у кого забагато приятелів, матиме з цього шкоду,
так само, хто вганяється за чужими справами.
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
Хто здобуває мудрість, той любить свою душу;
хто розуму пильнує, той знайде добро.
хто розуму пильнує, той знайде добро.
Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.
Неправдомовний свідок не уникне кари;
хто дихає брехнею, той загине.
хто дихає брехнею, той загине.
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет.
Не личать дурневі розкоші,
тим менше слузі — панувати над князями.
тим менше слузі — панувати над князями.
Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.
Розважність людини — бути повільним до гніву;
слава її — переступи забувати.
слава її — переступи забувати.
Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него — быть снисходительным к проступкам.
Гнів царський — мов рик лева,
а його милість — як роса на рослину.
а його милість — як роса на рослину.
Гнев царя — как рёв льва, а благоволение его — как роса на траву.
Дурний син — батькові нещастя;
а суперечки жінчині — безупинне води накрапання.
а суперечки жінчині — безупинне води накрапання.
Глупый сын — сокрушение для отца своего, и сварливая жена — сточная труба.
Дім і достатки — то по батьках спадок,
але від Господа розумна жінка.
але від Господа розумна жінка.
Дом и имение — наследство от родителей, а разумная жена — от Господа.
Лінивство глибокий сон наводить;
душа недбала буде голодувати.
душа недбала буде голодувати.
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
Хто береже заповідь, той береже себе самого,
а хто словом нехтує, той помре.
а хто словом нехтує, той помре.
Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет.
Хто чинить бідному добро, той Господеві позичає,
і він йому відплатить за його добродійство.
і він йому відплатить за його добродійство.
Благотворящий бедному даёт взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.
Карай твого сина, покіль є надія,
але б'ючи, не бий його до смерти.
але б'ючи, не бий його до смерти.
Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его.
Вельми гнівливий прийме кару:
бо коли його хочеш рятувати, зробиш ще більше гнівливим.
бо коли його хочеш рятувати, зробиш ще більше гнівливим.
Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придётся тебе ещё больше наказывать его.
Слухай пораду й приймай навчання,
щоб стати мудрим наостанку.
щоб стати мудрим наостанку.
Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым.
Багато задумів у серці людини,
але воля Господня — вона встоїться.
але воля Господня — вона встоїться.
Много замыслов в сердце человека, но состоится только определённое Господом.
Плід людини — її милосердя;
убогий — ліпший, ніж брехун.
убогий — ліпший, ніж брехун.
Радость человеку — благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый.
Господній острах — життєдайний:
насичений ним — в спокої перебуватиме, і лихо його не спіткає.
насичений ним — в спокої перебуватиме, і лихо його не спіткає.
Страх Господень ведёт к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его.
Ледачий запускає свою руку в миску,
та тяжко йому її до рота донести.
та тяжко йому її до рота донести.
Ленивый опускает руку свою в чашу и не хочет донести её до рта своего.
Коли насмішника вдариш, то й простодушний стане розумнішим;
коли розумного скартати, він набереться знання.
коли розумного скартати, він набереться знання.
Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймёт наставление.
Хто обдирає батька й проганяє матір,
той син ганебний, безсоромний.
той син ганебний, безсоромний.
Разоряющий отца и выгоняющий мать — сын срамной и бесчестный.
Кинь, сину, слухати науку,
що відводить від слів розумних.
що відводить від слів розумних.
Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.
Лукавий свідок глузує з правосуддя,
а уста грішників пожирають беззаконня.
а уста грішників пожирають беззаконня.
Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду.