Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
бо серце їх міркує про насильство;
їхні уста говорять лише лихо.
їхні уста говорять лише лихо.
потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их.
Дім мудрістю будують
і розумом його скріплюють;
і розумом його скріплюють;
Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,
знанням сповнюються комори;
всяким дорогим і красним майном.
всяким дорогим і красним майном.
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
Мудрий чоловік потужний;
муж знання збільшує силу,
муж знання збільшує силу,
Человек мудрый силён, и человек разумный укрепляет силу свою.
бо ти розумним міркуванням твою війну вестимеш;
і в багатьох дорадниках — перемога.
і в багатьох дорадниках — перемога.
Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.
Для дурня мудрість недосяжна, як коралі:
уст своїх при брамі він не відчинить.
уст своїх при брамі він не відчинить.
Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он уст своих.
Хто намислив зло чинити,
того назвуть провідником лукавства.
того назвуть провідником лукавства.
Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
Дурного думка — гріх;
глузливий — для людей осоружний.
глузливий — для людей осоружний.
Помысел глупости — грех, и кощунник — мерзость для людей.
Як ти в біді піддався,
то мала сила в тебе.
то мала сила в тебе.
Если ты в день бедствия оказался слабым, то бедна сила твоя.
Рятуй тих, що на смерть тягнені,
і від засуджених на страту не відступай.
і від засуджених на страту не відступай.
Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обречённых на убиение?
Якщо ти скажеш: “Таж я про це не знав!”
— то хіба той, хто серця важить, не розуміє того,
і той, хто наглядає за тобою, цього не знає?
Хіба він кожному не відплатить за його вчинками?
— то хіба той, хто серця важить, не розуміє того,
і той, хто наглядає за тобою, цього не знає?
Хіба він кожному не відплатить за його вчинками?
Скажешь ли: «вот, мы не знали этого»? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душою твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.
Їж мед мій сину, бо то річ добра,
і крижка меду тобі на смак солодка.
і крижка меду тобі на смак солодка.
Ешь, сын мой, мёд, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
Знай же ж, що мудрість для душі твоєї.
Як ти її знайшов — маєш майбутнє,
і надія твоя не пропаде.
Як ти її знайшов — маєш майбутнє,
і надія твоя не пропаде.
таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашёл её, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Не зазіхай на праведника хату
і не пустош місця його спочинку.
і не пустош місця його спочинку.
Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,
Бо праведний сім раз упаде й знову встане,
а безбожник спіткнеться в нещасті.
а безбожник спіткнеться в нещасті.
ибо семь раз упадёт праведник и встанет; а нечестивые впадут в погибель.
Як упаде твій ворог, не веселися;
як він спіткнеться, не тішся серцем,
як він спіткнеться, не тішся серцем,
Не радуйся, когда упадёт враг твой, и да не веселится сердце твоё, когда он споткнётся.
а то Господь побачить і буде йому не довподоби,
і відверне гнів свій від нього.
і відверне гнів свій від нього.
Иначе увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.
бо для лихого немає майбуття,
світильник злих погасне.
світильник злих погасне.
потому что злой не имеет будущности, — светильник нечестивых угаснет.
Мій сину, Господа й царя страхайся;
з бунтівниками не приставай,
з бунтівниками не приставай,
Бойся, сын мой, Господа и царя; с мятежниками не сообщайся,
бо вмить прийде їхня погибель,
і знищення, що йде від обох, хто передбачить?
і знищення, що йде від обох, хто передбачить?
потому что внезапно придёт погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?
Це теж від мудрих:
вважати на особу на суді — не годиться.
вважати на особу на суді — не годиться.
Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде — нехорошо.
Хто злому каже: “Ти праведний”,
того народ клястиме, люди зненавидять.
того народ клястиме, люди зненавидять.
Кто говорит виновному: «ты прав», того будут проклинать народы, того будут ненавидеть племена;
А тим, що судять справедливо, буде добре,
й на них зійде благословення.
й на них зійде благословення.
а обличающие будут любимы, и на них придёт благословение.
Упорай діла твої зовнішні,
і підготуй своє поле,
а вже потім будуй собі хату!
і підготуй своє поле,
а вже потім будуй собі хату!
Соверши дела твои вне дома, окончи их на поле твоём, и потом устрояй и дом твой.
Не свідчи на ближнього безпідставно
і не обманюй своїми устами.
і не обманюй своїми устами.
Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
Не кажи: “Як він мені вчинив, так я йому вчиню;
відплачу кожному за його вчинками!”
відплачу кожному за його вчинками!”
Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его».
Ішов я попри поле ледачого,
Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
дивлюсь — кропивою позаростало,
і будяками зверху вкрилось,
камінна огорожа його розвалилась!
і будяками зверху вкрилось,
камінна огорожа його розвалилась!
и вот, всё это заросло тёрном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.
Поглянув я та й узяв собі до серця,
позирнув і взяв ось таку науку:
позирнув і взяв ось таку науку:
И посмотрел я, и обратил сердце моё, и посмотрел и получил урок:
“Ще трохи сну, трохи дрімання;
трохи згорнути руки, щоб спочити, —
трохи згорнути руки, щоб спочити, —
«немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, —