Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 27:25
-
Переклад Хоменка
Як сіно скошене й пробивається отава,
і на горах траву збирають,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Показується трава, виказуєсь зелень, та й збирають по горах сїна. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Появилася зе́лень, і трава показалась, і збирається сіно із гір, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Подбай про трави на рівнині, — скоси траву, згромадь сіно на горах, -
(ru) Синодальный перевод ·
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы. -
(en) King James Bible ·
The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered. -
(en) New International Version ·
When the hay is removed and new growth appears
and the grass from the hills is gathered in, -
(en) English Standard Version ·
When the grass is gone and the new growth appears
and the vegetation of the mountains is gathered, -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда вывезут сено, и появится новая поросль,
и станут собирать траву со склонов горных, -
(en) New King James Version ·
When the hay is removed, and the tender grass shows itself,
And the herbs of the mountains are gathered in, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Скашивай овёс и новая трава вырастет. Скашивай траву на холмах. -
(en) New American Standard Bible ·
When the grass disappears, the new growth is seen,
And the herbs of the mountains are gathered in, -
(en) Darby Bible Translation ·
The hay is removed, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered in. -
(en) New Living Translation ·
After the hay is harvested and the new crop appears
and the mountain grasses are gathered in,