Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 4) | (Приповістей 6) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Мій сину! слухай уважно мудрости моєї,
    прихили ухо твоє до розуму мого:
  • Avoid Immorality

    My son, attend unto my wisdom, incline thine ear to my understanding;
  • щоб ти зберіг собі розсудок,
    і щоб наука уста твої зберегла.
  • that thou mayest keep reflection, and that thy lips may preserve knowledge.
  • Бо мед із уст чужої жінки капає,
    і бесіда її масніша від олії,
  • For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
  • але скін її гіркий, немов полин,
    і гострий, наче меч двосічний.
  • but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
  • Ноги її низходять до смерти,
    кроки її простують до Шеолу.
  • Her feet go down to death; her steps take hold on Sheol.
  • Стежки життя вона не знає;
    хода її непевна, їй до того байдуже.
  • Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not [whither].
  • Отож, сину мій, слухай мене,
    не відступай від слова уст моїх.
  • And now, children, hearken unto me, and depart not from the words of my mouth.
  • Відсторони твою дорогу геть від неї,
    не наближайсь до дверей її дому,
  • Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
  • щоб не довелось віддати іншим твою славу,
    а твоїх літ — людям немилосердним;
  • lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel;
  • щоб не наживалися твоїм добром чужинці,
    щоб труди твої не переходили в чужий дім,
  • lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;
  • щоб не стогнав ти по тому,
    як тіло твоє і твоя плоть змарніють,
  • and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;
  • щоб не казав: “Чом же я науку ненавидів,
    серце моє погордувало докором?
  • and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof!
  • Я голосу вчителів моїх не слухав,
    і до наставників моїх не нахиляв я вуха.
  • and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me;
  • Я мало не потрапив у крайнє лихо
    поміж зборищем-громадою!”
  • I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
  • Пий воду з твого водозбору,
    воду, що б'є із власної криниці.
  • Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
  • Чому б твої джерела мали розливатися навколо,
    твої потоки по майданах?
  • Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.
  • Нехай будуть тобі одному,
    а не чужим разом з тобою.
  • Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
  • Нехай живець твій буде благословенний,
    втішайся дружиною твоєї юности.
  • Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.
  • Премила лань! Люба сарна!
    Нехай її чари упоюють тебе повсякчас,
    у любощах її стало кохайся!
  • As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.
  • Для чого тобі, сину, захоплюватися чужою,
    до грудей сторонньої горнутись?
  • And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
  • Дороги людські в Господа перед очима,
    і він вирівнює всі стежки їхні.
  • For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths.
  • Злого ловлять власні переступи,
    у пута власного гріха він потрапляє.
  • His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin.
  • Він помирає з-за браку науки,
    з-за своєї надмірної глупоти він блукає.
  • He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.

  • ← (Приповістей 4) | (Приповістей 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025