Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Ліпше добре ім'я, ніж дорога олія, і день смерти, ніж день народження.
Доброе имя лучше дорогих благовоний, день смерти даже лучше дня рождения.
Ліпше йти у дім, де плачуть, ніж у дім, де бенкетують, бо такий кінець кожного чоловіка, і живучий приймає це до серця.
Лучше пойти на похороны, чем на веселье, потому что все должны умереть, и каждый живущий должен с этим примириться.
Ліпше смуток від сміху, бо від смутного виду добрим стає серце.
Скорбь лучше смеха, потому что наши сердца могут ликовать, когда на лицах печаль.
Серце мудрого у домі смутку, серце ж дурня в домі радости.
Мудрый думает о смерти, а глупый только о том, как получше провести время.
Ліпше слухати догану мудрого, ніж пісні дурнів,
Лучше услышать укоры мудрого, чем восхваления глупца.
бо як тріскання тернини під казаном, так сміх дурного. Це теж марнота.
Смех глупых бессмыслен, как попытка поджечь тернии, чтобы согреть котёл. Тернии сгорают слишком быстро, и котёл остаётся холодным.
Насильство чинить мудрого дурним, а подарунки псують серце.
Даже мудрый забудет мудрость свою, если ему много заплатят. Деньги уничтожат его разум.
Ліпший кінець справи, ніж її початок. Ліпше покірний духом, ніж гордовитий. В біді чи гаразді — будь рівнодушний.
Заканчивать дело лучше, чем начинать, и лучше быть мягким и терпеливым, чем высокомерным и нетерпеливым.
Не спішись до гніву духом, бо гнів гніздиться в серці дурнів.
Не впадай быстро во гнев, потому что гнев живёт в груди глупцов.
Не кажи, що часи колишні були ліпші, ніж теперішні, бо то не мудрість піддала тобі це питання.
Не спрашивай: "Почему раньше жизнь была лучше?" Мудрость не задаёт такой вопрос.
Ліпша мудрість, ніж спадщина: вона корисна тим, що бачать сонце.
Мудрость — хороша, как хорошо наследовать собственность, от неё живущему прибыль.
Під захистом мудрости, як під захистом грошей; а перевага знання в тому, що мудрість дає життя тому, хто її має.
Мудрость даёт защиту, как дают защиту деньги, но мудрость лучше любых денег, потому что может спасти своему владельцу жизнь.
Розглянь уважно діло Боже: хто бо може випростати те, що він скривив?
Посмотри на то, что сделал Бог, ты ничего не можешь изменить, даже если считаешь неправильным дело Его.
У день щастя будь щасливий, а в день нещастя розважай: Бог однаково створив і цей і той, щоб ніхто не міг дійти, що буде після нього.
Радуйся жизни, когда она хороша, но когда она тяжела, помни, что Бог нам даёт и добрые времена, и плохие, и никто не знает, что произойдёт в будущем.
Усе я бачив за днів моєї марноти: і праведника, що у своїй праведності гине, і безбожника, що у своїй безбожності довгий вік тягне.
Всё видел я за свою короткую жизнь: я видел добрых людей, умирающих молодыми, и я видел злых людей, живущих долгую жизнь.
Не будь надмірно справедливим, ані занадто мудрим: чого б тобі себе губити?
Зачем себя убивать? Не выставляй себя слишком праведным и слишком мудрым.
Не будь надто злим, і не будь дурним: чого б тобі не у свій час вмирати?
Не будь слишком плох и слишком глуп. Зачем тебе умирать преждевременно?
Добре, коли триматимеш одне та й другого з рук не пустиш, бо хто боїться Бога, тому одне й друге поталанить.
Хорошо придерживаться этого правила и от других не отступать. Ибо тот, кто боится Бога, преуспеет и в том, и в другом.
Мудрість дає мудрому більше сили, ніж десять старшин у місті.
Мудрость даёт человеку силу. Один мудрец сильнее десяти глупых правителей города.
Нема на світі такого праведника, що чинить добро, ніколи не згрішивши.
Нет на земле такого человека, который делает только добро и никогда не грешит.
Не вважай на кожне слово, що говорять, щоб не почути тобі часом, як власний твій слуга тебе проклинає.
Не слушай всего, что говорят люди. Ты можешь услышать, как твой слуга говорит о тебе плохо.
Сам бо добре знаєш, як часто ти також проклинав інших.
Ты знаешь, что и ты сам много раз говорил о других плохо.
Усього того я досвідчивсь мудрістю. Я мовив: Хочу бути мудрим! Та це було для мене недосяжне.
Обратившись к мудрости, я испытал всё это, я хотел быть воистину мудрым, но это было невозможно.
Далеко те, що було, глибоко, преглибоко — хто його знайде?
Я не могу понять, почему всё происходит так, как происходит, понять это слишком трудно для кого бы то ни было.
Я звернувся моїм серцем до того, щоб довідатись, вислідити й розшукати мудрість та розум; і я спізнав, що нечестивість є безумство і дурнота — божевілля.
Я учился и старался всеми силами обрести истинную мудрость, я пытался найти причину всего. Чему научился я? Я понял, что глупо быть злым, а вести себя глупо — равносильно безумству.
І я дізнався, що жінка гіркіша від смерти, що її серце — тенета й петлі, а її руки — пута. Хто Богові вгоден, той вирветься від неї; а грішник ускочить у її руки.
И ещё я понял, что некоторые женщины опасны, словно ловушки, их сердца, как сети, их руки, как цепи. И быть пойманным такой женщиной хуже самой смерти. Кто следует Богу, тот избежит её, но грешник станет её добычей.
От що знайшов я, каже Когелет, прикладаючи одне до одного, щоб знайти оцінку речей.
Учитель говорит: "Я собрал всё это вместе, чтобы увидеть, какой ответ могу я найти,
Її моя душа шукає й досі, та не находить: на тисячу знайшов я одного чоловіка, а жінки між усіма я не знайшов ні одної.
но до сих пор ищу ответ. И нашёл я одного доброго человека на тысячу, но доброй женщины не нашёл ни одной.