Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
На моїм ліжку вночі шукала я того, кого серце моє любить. Шукала — не знайшла його.
            У ночі на ліжку в себе я того шукала, кого серце моє любить, й не знайшла, шукавши.
            Встану, обійду навколо місто. По вулицях та по майданах шукатиму я того, кого серце моє любить. Шукала — не знайшла я його.
            Схоплюся ж я та метнуся, в городї шукати по улицях та майданах, кого серце любить; шукала, та не знайшла його.
            Сторожа мене зустріла, що ходить круг міста. Чи бачили ви того, кого серце моє любить?
            Стріла вартових, що місто по ночі обходять: Чи не бачили того ви, кого серце любить?
            Ледве повз них пройшла я і знайшла того, кого любить моє серце. Схопила я його й не пустила, аж поки не ввела в дім матері моєї, у покій тієї, що мене зачала.
            Ледві з ними розминулась, аж і знайшла того, що серцем полюбила; вхопилась його й не пустила, аж привела його в господу матері моєї й у сьвітлицї до тієї, що мене вродила.
            Я заклинаю вас, дочки єрусалимські, сарнами та ланями пільними, щоб не будили, не розбуджували любої моєї, покіль вона того не схоче.
            Заклинаю ж вас, дочки Ерусалимські, на сугаків і серен, не будїть і не трівожте милої, аж поки сама вона схоче!
            Хто то здіймається в пустині, неначе стовпи диму, в кіптяві мірри й кадила, всіх пахощів купецьких?
            Хто сеся, що від степу йде, наче б окурювана стовпами диму з мирри й кадила, з порошків в крамницях?
            Ось Соломонові носилки; шістдесят витязів кругом них, з-між витязів Ізраїля добірних.
            Глянь! се ж ліжко Соломона: шість десятків силачів кругом його з хоробрих в Ізраїлї;
            Усі вони спритно мечем орудують, вправні до бою. В кожного меч при боці задля нічних нападів.
            Всї з мечами, з'учені до бою; у кожного меч при боку, про безпеку в ночі.
            Намет весільний собі спорудив цар із дерева ливанського.
            Переносне лїгво построїв собі царь Соломон з дерева з Ливану;
            Стовпи його спорудив він зі срібла, із золота — його склепіння, сидіння його із пурпуру, а всередині виложений він любов'ю — від дочок єрусалимських.
            Срібні стовпцї, золоті поруччя, посїдок з пурпурної тканини, вся середина прибрана з любовю дочок Ерусалимських.