Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Єремії 44) | (Єремії 46) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Слово, яке сказав пророк Єремія до Варуха, сина Нерії, коли той списав отакі слова з уст Єремії у книгу, на четвертому році Йоакима сина Йосії, юдейського царя.
  • Assurance to Baruch

    The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book [a]at the instruction of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
  • «Так говорить Господь, Бог Ізраїля, про тебе, Варуху:
  • “Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch:
  • Ти нарікаєш: Горе мені! Господь бо додає мені до мого смутку ще й болю. Я занепадаю на силах від стогнання й не знаходжу спокою!
  • ‘You said, “Woe is me now! For the Lord has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest.” ’
  • Ось як скажи йому: Так говорить Господь: Що я збудував, те розвалю, що понасаджував — викоріню і то в усій землі.
  • “Thus you shall say to him, ‘Thus says the Lord: “Behold, what I have built I will break down, and what I have planted I will pluck up, that is, this whole land.
  • А ти бажаєш чогось великого! Не бажай! Я бо пошлю лихо на всяке тіло, — слово Господнє, — тобі ж дам замість здобичі твоє життя на всякому місці, куди б ти тільки пішов.»
  • And do you seek great things for yourself? Do not seek them; for behold, I will bring adversity on all flesh,” says the Lord. “But I will give your life to you as a prize in all places, wherever you go.” ’ ”

  • ← (Єремії 44) | (Єремії 46) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025