Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 37:24
-
Переклад Хоменка
Слуга мій Давид буде царем над ними, і пастир один буде над усіма ними. Вони в заповідях моїх будуть ходити, і мої установи будуть берегти й їх виконувати.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І буде слуга мій Давид царем над ними, й пастирем усїх їх, і ходити муть вони в заповідях моїх, та й будуть певнити постанови мої і їх виповняти. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А раб Мій Давид буде царем над ними, і один па́стир буде для всіх них, і постановами Моїми вони будуть ходити, а устави Мої будуть стерегти́ й вико́нувати їх. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Мій раб Давид буде володарем посеред них, і буде для всіх один пастир. Бо вони ходитимуть у Моїх приписах і зберігатимуть Мої суди, і їх чинитимуть. -
(ru) Синодальный перевод ·
А раб Мой Давид будет Царём над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их. -
(en) King James Bible ·
And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. -
(en) New International Version ·
“ ‘My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees. -
(en) English Standard Version ·
“My servant David shall be king over them, and they shall all have one shepherd. They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes. -
(ru) Новый русский перевод ·
Их царем станет Мой слуга Давид, и у всех у них будет один пастух. Они будут следовать Моим законам и бережно исполнять Мои установления. -
(en) New King James Version ·
“David My servant shall be king over them, and they shall all have one shepherd; they shall also walk in My judgments and observe My statutes, and do them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И раб Мой Давид будет над ними царём, единственным их пастырем, и они будут жить по Моим заповедям и выполнять Мои заветы, делая всё, что Я им скажу. -
(en) New American Standard Bible ·
The Davidic Kingdom
“My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd; and they will walk in My ordinances and keep My statutes and observe them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: and they shall walk in mine ordinances, and keep my statutes, and do them. -
(en) New Living Translation ·
“My servant David will be their king, and they will have only one shepherd. They will obey my regulations and be careful to keep my decrees.